|
η 1) прелесть; грация, изящество; миловидность; 2) услуга, любезность, одолжение; κάνε μου τή ~ — [phrase]окажи мне любезность, будь любезен, будь добр[/phrase]; 3) благодарность, признательность; έχω ~ — [phrase]благодарю[/phrase]; θά σού χρωστώ μεγάλη ~ γιά... — [phrase]я тебе буду очень признателен за...[/phrase]; νά 'χεις ~ τού πατέρα σου — [phrase]благодари своего отца[/phrase]; 4) юр. помилование; δίνω ~ или απονέμω ~ιν — помиловать; 5) небольшой припуск (в шитье); αφήνω μιά ~ στήν άκρη τού μανικιού — отпустить немного рукав; === γιά ~ σου или πρός ~ιν σου — [phrase]ради (или для) тебя, в угоду тебе[/phrase]; έχε ~, πού... — [phrase]твоё счастье(__,__) что...[/phrase]; η ~ θέλει αντίχαρη — погов. [phrase]долг платежом красен[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово прелесть? — χάρη как на (ново)греческом будет слово грация? — χάρη как на (ново)греческом будет слово изящество? — χάρη как на (ново)греческом будет слово миловидность? — χάρη как на (ново)греческом будет слово услуга? — χάρη как на (ново)греческом будет слово любезность? — χάρη как на (ново)греческом будет слово одолжение? — χάρη как на (ново)греческом будет слово благодарность? — χάρη как на (ново)греческом будет слово признательность? — χάρη как на (ново)греческом будет слово помилование? — χάρη как на (ново)греческом будет слово небольшой припуск? — χάρη как с (ново)греческого переводится слово χάρη? — прелесть, грация, изящество, миловидность, услуга, любезность, одолжение, благодарность, признательность, помилование, небольшой припуск — διάγλυπτος — νύκτιος — ρεκλάμα — συνταξιούχος — αναξιωσύνη — οπλοβομβίδα — ζαργάνα — επιγραμματογράφος — φρουρώ — αμέριμνα — μόδα — ξελογιάζομαι — υπάρχοντα — υδρογονούχος — αξίζω — φαντός — ολονυκτία — δακτυλιόλιθος — σεχταρίστρια — ψυχολογούμαι — εικονοποιός |
|||