|
1) далеко; вдалеке, вдали; ~ απ' τό χωριό — далеко от села; πιό ~ — дальше; δέν είναι ~ η μέρα, πού... — [phrase]недалёк тот день, когда...[/phrase]; 2) далеко, не скоро; τό καλοκαίρι είναι ~ — [phrase]лето ещё не скоро[/phrase]; δέν είναι ~ η γιορτή — [phrase]скоро праздник[/phrase]; === από ~ — издалека; ~ από μας (или από λόγου μας) — [phrase]избави, упаси нас боже[/phrase]; είμαστε ~ — [phrase]мы расходимся во мнениях[/phrase]; είσαι ~ — [phrase]ты далёк от истины[/phrase]; ~ πού είσαι νυχτωμένος — [phrase]ты ничего не понимаешь[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово далеко? — μακρυά как на (ново)греческом будет слово вдалеке? — μακρυά как на (ново)греческом будет слово вдали? — μακρυά как на (ново)греческом будет слово далеко? — μακρυά как на (ново)греческом будет слово не скоро? — μακρυά как с (ново)греческого переводится слово μακρυά? — далеко, вдалеке, вдали, далеко, не скоро — εσώρουχο — ρόγχος — πριγκιπικός — Ω — αμφίστολος — γλυκοματ- — επιφαινόμενον — περιπολία — μπάσσο — επταόροφος — ανεπιχείρητος — αργυρένδυτος — θεατρίνος — δεματιάρισσα — εμβάπτιση — καλογεννημένος — αιματοβρεγμένος — αδελφομειξία — ανακρυστάλλωση — δέσμιος — τεζαριστός |
|||