|
(αόρ. προυνόησα и επρονόησα) 1. предусмотреть; предугадать, предвидеть; ~ τόν κίνδυνο — предусмотреть опасность; 2. 1) быть предусмотрительным, дальновидным; [x:trans]быть предусмотрительным, быть дальновидным[/x:trans] 2) предусмотреть, позаботиться; ο νόμος επρονόησε καί περί τής περιπτώσεως ταύτης — [phrase]закон предусмотрел и этот случай[/phrase]; ~ γιά όλα — [phrase]всё предусмотреть заранее[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово предусмотреть? — προνοώ как на (ново)греческом будет слово предугадать? — προνοώ как на (ново)греческом будет слово предвидеть? — προνοώ как на (ново)греческом будет слово быть предусмотрительным? — προνοώ как на (ново)греческом будет слово быть дальновидным? — προνοώ как на (ново)греческом будет слово предусмотреть? — προνοώ как на (ново)греческом будет слово позаботиться? — προνοώ как с (ново)греческого переводится слово προνοώ? — предусмотреть, предугадать, предвидеть, быть предусмотрительным, быть дальновидным, предусмотреть, позаботиться — γλυκοξημέρωμα — οικοδομή — πεντάωρο — περιρραφή — ανάφραντος — τροπώνω — διχοτόμηση — γύλος — βρογχοκατάρρους — ηλεκτροενέργεια — φύλλο — απαγχονισμός — αποίκιλτος — κονσερβάρισμα — τύλωμα — απείθαρχος — συλλυπητήριος — νταούλι — επικυριαρχικός — αποβιβάζω — ξερακιανός |
|||