|
(αόρ. υπεσήμανα) 1) фактически означать (что-л.); служить знаком, признаком (чего-л.); косвенно свидетельствовать (о чём-л.); содержать намёк (на что-л.); τό περιεχόμενον τής απαντήσεως ~ει άρνησιν — содержание ответа фактически означает отказ; 2) тайно подавать знак (кому-л.); давать понять (что-л. кому-л.), намекать (кому-л. на что-л.); 3) мор. повторять, дублировать (сигнал) #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово фактически означать? — υποσημαίνω как на (ново)греческом будет слово служить знаком? — υποσημαίνω как на (ново)греческом будет слово косвенно свидетельствовать? — υποσημαίνω как на (ново)греческом будет слово содержать намёк? — υποσημαίνω как на (ново)греческом будет слово тайно подавать знак? — υποσημαίνω как на (ново)греческом будет слово давать понять? — υποσημαίνω как на (ново)греческом будет слово намекать? — υποσημαίνω как на (ново)греческом будет слово повторять? — υποσημαίνω как на (ново)греческом будет слово дублировать? — υποσημαίνω как с (ново)греческого переводится слово υποσημαίνω? — фактически означать, служить знаком, косвенно свидетельствовать, содержать намёк, тайно подавать знак, давать понять, намекать, повторять, дублировать — δεξιήνεμος — ευμαρής — αποδεικτός — πιανιστικά — τηλεγραφώ — λάθος — γαμίκος — έπεται — τρήμα — ζεύγλη — τσιμπούσι — καταντροπιάζω — αιθαλομίχλη — αχρωματωπία — χαριτωμένος — σκηνοθέτης — ανομοιογενώς — ετεροφώτιστος — αυτοθελής — πετσωμός — ωτογραφία |
|||