|
1. 1) чистить до блеска; наводить глянец, лоск, лощить; придавать блеск, полировать, шлифовать; ~ υποδήματα — чистить обувь; 2) давать взятку; του ~ ενα κατοστάρικο — дать взятку в сто драхм; 2. 1) блестеть, сверкать; лосниться; τά μαλλιά ~ουν — [phrase]волосы лоснятся[/phrase]; 2) созревать (о плодах); 3) молодо, хорошо выглядеть; [x:trans]молодо выглядеть, хорошо выглядеть[/x:trans] === ~ουν τά μάγουλα του — [phrase]у него щёки налились, он поправился[/phrase]; γυάλισε τό τομάρι του — [phrase]он налился жиром [/phrase] (о животных) ; ~ουν τά μάτια του — [phrase]у него стеклянные глаза[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово чистить до блеска? — γυαλίζω как на (ново)греческом будет слово наводить глянец? — γυαλίζω как на (ново)греческом будет слово лощить? — γυαλίζω как на (ново)греческом будет слово придавать блеск? — γυαλίζω как на (ново)греческом будет слово полировать? — γυαλίζω как на (ново)греческом будет слово шлифовать? — γυαλίζω как на (ново)греческом будет слово давать взятку? — γυαλίζω как на (ново)греческом будет слово блестеть? — γυαλίζω как на (ново)греческом будет слово сверкать? — γυαλίζω как на (ново)греческом будет слово лосниться? — γυαλίζω как на (ново)греческом будет слово созревать? — γυαλίζω как на (ново)греческом будет слово молодо выглядеть? — γυαλίζω как на (ново)греческом будет слово хорошо выглядеть? — γυαλίζω как с (ново)греческого переводится слово γυαλίζω? — чистить до блеска, наводить глянец, лощить, придавать блеск, полировать, шлифовать, давать взятку, блестеть, сверкать, лосниться, созревать, молодо выглядеть, хорошо выглядеть — δαγκαμασιά — αναρχοκουμούνι — ασέβεια — διακωλύω — ασκούργιαστος — διαμαλάσσω — απροξένευτος — τσατμάς — πηγαίος — ψιακώνω — αργοσαλεύω — λούλα — συντάκτης — ήσυχα — εκβολάς — βασιλομήτωρ — διοικήτρια — αυτοθετικός — αυστηρός — σύρτις — ψυχή |
|||