|
1. 1) прям., перен. гнуть, сгибать; наклонять, нагибать, склонять; преклонять; 2) муз. менять тональность (голоса); владеть (голосом); быть гибким (о голосе); 3) выгибаться, перегибаться; 2. прям., перен. гнуться, сгибаться; τά γόνατα μου ~ίζουν — [phrase]у меня ноги подкашиваются[/phrase]; δέν ~ — быть стойким, не поддаваться; δέν τόν λύγισαν τά βάσανα — [phrase]несчастья его не сломили[/phrase]; ~ίζομαι, ~ιέμαι — кривляться, ломаться, жеманиться; σειέμαι καί ~ιέμαι — ходить вертлявой походкой #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово гнуть? — λυγάω как на (ново)греческом будет слово сгибать? — λυγάω как на (ново)греческом будет слово наклонять? — λυγάω как на (ново)греческом будет слово нагибать? — λυγάω как на (ново)греческом будет слово склонять? — λυγάω как на (ново)греческом будет слово преклонять? — λυγάω как на (ново)греческом будет слово менять тональность? — λυγάω как на (ново)греческом будет слово владеть? — λυγάω как на (ново)греческом будет слово быть гибким? — λυγάω как на (ново)греческом будет слово выгибаться? — λυγάω как на (ново)греческом будет слово перегибаться? — λυγάω как на (ново)греческом будет слово гнуться? — λυγάω как на (ново)греческом будет слово сгибаться? — λυγάω как с (ново)греческого переводится слово λυγάω? — гнуть, сгибать, наклонять, нагибать, склонять, преклонять, менять тональность, владеть, быть гибким, выгибаться, перегибаться, гнуться, сгибаться — πενηντάρα — λογγιά — παγανίστρια — μισογυνισμός — μαντευτός — αίθριος — λιγόυπνος — υβριστικός — διπλοκαθίζω — κολίβριο — μαγκουροφόρος — κακοπόδαρος — μαυρολογώ — δερματέμπορος — ισότοπος — ακρίδα — πορεύω — σφίγγα — λιμιώνας — ασπρούλης — ημίσκιο |
|||