|
ο 1) боль; ο ~ τής καρδίας — а) сердечная боль; б) сердечные муки; καταπρανω τόν ~ο — утолять боль; 2) страдание, горе; 3) отзывчивость; сочувствие, сострадание; жалость; === οι ~οι — родовые схватки; καθένας μέ τόν πόνο του — погов. [phrase]у кого что болит, тот о том и говорит[/phrase]; ξένος πόνος όνειρο — погов. [phrase]чужое горе не болит[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово боль? — πόνος как на (ново)греческом будет слово страдание? — πόνος как на (ново)греческом будет слово горе? — πόνος как на (ново)греческом будет слово отзывчивость? — πόνος как на (ново)греческом будет слово сочувствие? — πόνος как на (ново)греческом будет слово сострадание? — πόνος как на (ново)греческом будет слово жалость? — πόνος как с (ново)греческого переводится слово πόνος? — боль, страдание, горе, отзывчивость, сочувствие, сострадание, жалость — ακουτσομπόλευτος — χειράκανθος — πασχαλιά — δημαγωγώ — χαυνωτικός — πνευμονοπάθεια — νεοπαγής — στροβιλισμός — αδάκρυτος — κορνιζάρισμα — βαβάζω — κατακαλόκαιρο — διορισμένος — ειρωνικά — φουσκωμένος — μόνο — βουητός — τεσσαρακοστή — μεράδι — κλεψιμαίκος — πεισματοσύνη |
|||