|
το 1) прям., перен. стрела; ~η τού έρωτος — стрелы амура; 2) стрелка; 3) шпиль, остриё (башни и т. п.); 4) мн.ч. перен. уколы, стрелы; жало; τά ~η τού φθόνου (της συκοφαντίας) — жало зависти (клеветы) ; === εξ οικείων (или εξ ιδίων) τά ~η — удар(__,__) полученный от своих; ~ βλήματος — арт. высота траектории полёта снаряда #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово стрела? — βέλος как на (ново)греческом будет слово стрелка? — βέλος как на (ново)греческом будет слово шпиль? — βέλος как на (ново)греческом будет слово остриё? — βέλος как на (ново)греческом будет слово уколы? — βέλος как на (ново)греческом будет слово стрелы? — βέλος как на (ново)греческом будет слово жало? — βέλος как с (ново)греческого переводится слово βέλος? — стрела, стрелка, шпиль, остриё, уколы, стрелы, жало — ζῷον — κάπελας — ξυλίτης — ειλικρίνεια — δεντροφυτεύω — αβλεπτώ — λαϊκότροπος — εξάγομαι — ξεροψήνομαι — ιστοριοκρατία — αγουστέλι — μυριόχρωμος — εκχωρητήριον — μαρμαρόχτιστος — εμποδιστικός — ακάμωτος — λογομαχώ — ανασκούμπωμα — στωϊκότητα — κλινήρης — αγλίτωτος |
|||