|
(αόρ. (ε)πέθανα) 1. 1) умерщвлять; 2) перен. замучить до смерти, уморить; изводить, измотать; μάς πέθαναν στή δουλειά — [phrase]нас заставили работать до изнеможения[/phrase]; μάς πέθανε στήν πείνα — [phrase]он нас уморил голодом[/phrase]; μάς πέθανες μέ τίς αναβολές σου — [phrase]ты нас извёл своими отсрочками[/phrase]; τόν πέθανε στό ξύλο — [phrase]он его избил до полусмерти[/phrase]; 2. 1) умирать, кончаться; 2) перестать существовать, исчезнуть, кануть в вечность; 3) перен. умирать; сильно страдать, мучиться, бедствовать; ~ από τό κρύο — страдать от холода, замерзать; ~ από τήν πείνα (или τής πείνας) — умирать с голоду, сильно голодать; ~ στή δουλειά — работать до изнеможения; 4) перен. сильно любить, обожать; страстно желать; ~ γιά τό θέατρο — [phrase]я безумно люблю театр[/phrase]; === ~ στά γέλια — хохотать до упаду; ~ από (τήν) πλήξη — умирать со скуки; ως τότε ποιός ζεί ποιός πεθαίνει — [phrase]поживём - увидим, надо ещё дожить до этого[/phrase]; σάν πεθάνω γώ, φούρνος μήν καπνίσει — погов. [phrase]после меня хоть потоп[/phrase]; πέθανε νά σ' αγαπώ, ζήσε νά σ' έχω αμάχη (или νά μή σέ θέλω) — погов. [phrase]проливать крокодиловы слёзы[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово умерщвлять? — πεθαίνω как на (ново)греческом будет слово замучить до смерти? — πεθαίνω как на (ново)греческом будет слово уморить? — πεθαίνω как на (ново)греческом будет слово изводить? — πεθαίνω как на (ново)греческом будет слово измотать? — πεθαίνω как на (ново)греческом будет слово умирать? — πεθαίνω как на (ново)греческом будет слово кончаться? — πεθαίνω как на (ново)греческом будет слово перестать существовать? — πεθαίνω как на (ново)греческом будет слово исчезнуть? — πεθαίνω как на (ново)греческом будет слово кануть в вечность? — πεθαίνω как на (ново)греческом будет слово умирать? — πεθαίνω как на (ново)греческом будет слово сильно страдать? — πεθαίνω как на (ново)греческом будет слово мучиться? — πεθαίνω как на (ново)греческом будет слово бедствовать? — πεθαίνω как на (ново)греческом будет слово сильно любить? — πεθαίνω как на (ново)греческом будет слово обожать? — πεθαίνω как на (ново)греческом будет слово страстно желать? — πεθαίνω как с (ново)греческого переводится слово πεθαίνω? — умерщвлять, замучить до смерти, уморить, изводить, измотать, умирать, кончаться, перестать существовать, исчезнуть, кануть в вечность, умирать, сильно страдать, мучиться, бедствовать, сильно любить, обожать, страстно желать — τσαμπουκαλού — τελωνοφύλακας — ατομισμός — προδομένος — βαποράρα — αγύψωτος — φυτίστρα — καρναβάλι — λαδώνω — ρίκινος — αμαστίγωτος — γομαλάστιχα — βασιβουζουκισμός — υποδηματοπώλης — πελαγοδρομία — κουσέλι — μαρμαράδικο — ζατρικιστης — διακαίομαι — χωριατόσπιτο — αυτοδηλητηριάζομαι |
|||