|
1) надевать штаны; 2) перен. обеспечивать чью-л. жизнь, чьё-л. благополучие [x:trans]обеспечивать жизнь; обеспечивать благополучие[/x:trans] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово надевать штаны? — βρακώνω как на (ново)греческом будет слово обеспечивать жизнь? — βρακώνω как на (ново)греческом будет слово обеспечивать благополучие? — βρακώνω как с (ново)греческого переводится слово βρακώνω? — надевать штаны, обеспечивать жизнь, обеспечивать благополучие — σύζυγος — επιμήνια — ουζοπότις — σινιόρ — γαλουχούμαι — βελοειδής — χαραμής — ραδιογωνιομέτρηση — φολλολόγημα — ήτις — αγκράφα — λιγουριάζω — θυμηδία — φαρμακερός — ημίχρυσος — χορτοβολών — αριθμομάντης — διπλοχέρης — φρικωδία — ψαρόσουπα — ναυτία |
|||