|
(αόρ. έλαβα) 1. 1) брать, взять; ~ κάθισμα — взять стул; ~ τόν υίόν μου — взять с собой сына; 2) получать, принимать; ~ επιστολή — получать письмо; ~ κληρονομιά — получать наследство (от кого-л.); наследовать (кому-л.) ; ~ διαταγή — получать приказ; ~ όνομα — получать имя; === ~ μέτρα — принять меры, позаботиться; ~ τά μέτρα μου — принять меры предосторожности; ~ τροφή — принимать пищу, есть; ~ ανάγκη κάποιου — нуждаться (__в ком-л.__) ; ~ καιρό — иметь свободное время; ~ όρκο — давать клятву, клясться; ~ τό λόγο — брать слово (на собрании) ; ~ υπ' όψιν — а) принимать во внимание; придавать значение; б) рассчитывать; ~ γνώσιν τινός — узнавать, получать сведения (__о чём-л.__); 2. свихнуться, тронуться; сойти с ума; #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово брать? — λαβαίνω как на (ново)греческом будет слово взять? — λαβαίνω как на (ново)греческом будет слово получать? — λαβαίνω как на (ново)греческом будет слово принимать? — λαβαίνω как на (ново)греческом будет слово свихнуться? — λαβαίνω как на (ново)греческом будет слово тронуться? — λαβαίνω как на (ново)греческом будет слово сойти с ума? — λαβαίνω как с (ново)греческого переводится слово λαβαίνω? — брать, взять, получать, принимать, свихнуться, тронуться, сойти с ума — ατυράγνητος — ευπροσηγορία — ψύχρανση — πετρώνω — κώχη — ιμαντοκίνητος — αποξηραίνομαι — σπειρούμαι — ενδυνάμωμα — μορφωμένος — ολιγοδάπανος — υποδαυλίζοντας — ελαθον — βιοτεχνία — χαρακτηρολογία — ιριδισμός — δίγνωμος — ηράσθην — αρματομαχία — ευθυδικία — φωτόλουστος |
|||