|
1) прям., перен. поднять; ~ τή σημαία τής επανάστασης — поднимать знамя революции; ~ τούς ώμους — пожимать плечами; 2) возводить, строить; ~ τοίχο — возводить стену; 3) перен. поднимать, повышать, увеличивать; 4) повышать (голос); ~ τήν φωνή — повышать голос; ~ φωνή — поднимать голос протеста, протестовать; ~ τις τιμές — взвинчивать цены; 5) воспевать, возвеличивать, превозносить; 6) мат. возводить; === ~ τά χέρια — а) поднимать руки, сдаваться; б) перен. оказываться в безвыходном положении; ~ τό ανάστημα μου — а) вставать во весь рост; б) перен. поднимать голову; в) зазнаваться; #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово поднять? — υψώνω как на (ново)греческом будет слово возводить? — υψώνω как на (ново)греческом будет слово строить? — υψώνω как на (ново)греческом будет слово поднимать? — υψώνω как на (ново)греческом будет слово повышать? — υψώνω как на (ново)греческом будет слово увеличивать? — υψώνω как на (ново)греческом будет слово повышать? — υψώνω как на (ново)греческом будет слово воспевать? — υψώνω как на (ново)греческом будет слово возвеличивать? — υψώνω как на (ново)греческом будет слово превозносить? — υψώνω как на (ново)греческом будет слово возводить? — υψώνω как с (ново)греческого переводится слово υψώνω? — поднять, возводить, строить, поднимать, повышать, увеличивать, повышать, воспевать, возвеличивать, превозносить, возводить — φθονούμαι — αμμωνιούχος — πανοραματικός — Θεσσαλονικιά — σκυθρωπά — ελαιοχρωματιστής — αλωπεκισμός — ερμηνευτικός — ψεύτρα — αεροβόλο — εφορεία — φουρκάς — τροχός — μεταςουργείο — αφιλοτιμία — άθυρμα — περιτονίτιδα — ξεμαλλιασμένος — θριαμβεύτρια — σεληνόφως — σιγαλός |
|||