|
1) спускать, опускать; снимать (откуда-л. сверху); помогать сойти, спуститься; 2) прям., перен. понижать; ~ τή φωνή — понижать тон, голос; 3) выгружать; 4) снижать (цену), уступать (в цене); делать скидку, продавать дешевле (товар); 5) уносить, нести (течением реки); === ~ γάλα — а) увеличивать надой (о кормах и т. п.); б) давать много молока; ~ απ' τό θρόνο — свергать с престола; ο νούς (или τό κεφάλι) του ~ει — [phrase]голова у него хорошо работает, хорошо соображает[/phrase]; ~ τά μούτρα μου или τά ~ — иметь кислый вид, быть унылым, хмурым, нахмуренным; τού τά κατέβασα τ' αυτιά — [phrase]я его унизил[/phrase]; τά κατέβασε τ' αυτιά του — [phrase]он унизился[/phrase]; κατέβασε ο ποταμός — [phrase]река разлилась[/phrase]; ~ει τό βουνό — [phrase]с гор дует сильный ветер[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово спускать? — κατεβάζω как на (ново)греческом будет слово опускать? — κατεβάζω как на (ново)греческом будет слово снимать? — κατεβάζω как на (ново)греческом будет слово помогать сойти? — κατεβάζω как на (ново)греческом будет слово спуститься? — κατεβάζω как на (ново)греческом будет слово понижать? — κατεβάζω как на (ново)греческом будет слово выгружать? — κατεβάζω как на (ново)греческом будет слово снижать? — κατεβάζω как на (ново)греческом будет слово уступать? — κατεβάζω как на (ново)греческом будет слово делать скидку? — κατεβάζω как на (ново)греческом будет слово продавать дешевле? — κατεβάζω как на (ново)греческом будет слово уносить? — κατεβάζω как на (ново)греческом будет слово нести? — κατεβάζω как с (ново)греческого переводится слово κατεβάζω? — спускать, опускать, снимать, помогать сойти, спуститься, понижать, выгружать, снижать, уступать, делать скидку, продавать дешевле, уносить, нести — βαθιοκοίμητος — ποστομανής — χτενιστής — λιθάργυρος — γκρινιάζομαι — χειροποίητος — κλιμακτήρ — μιλιά — πουγγί — γιγαντίως — Οβριά — κλεφτοτόπι — ανακυλώ — σχολιανός — αποχινοπώρου — αυτο- — μυστικός — ρεβερέντζα — περίπολος — παραπαίρνομαι — γραμματοφυλακείο |
|||