|
1) компания; общество; μάς έλειψε η ~ σου — [phrase]нам не хватало твоего общества[/phrase]; ~ μέ κάποιον — в обществе кого-л.; στή ~ μας δέν τά σηκώνουμε αυτά — [phrase]мы не терпим такого в своей компании[/phrase]; κάνω (или κρατώ) ~ σέ κάποιον — а) водить компанию с кем-л.; б) составить κοмпанию кому-л.; γιά ~ — за компанию; 2) товарищество, компания; εμπορική ~ — торговая фирма; θά έχουμε ~ όλοι στά κέρδη — [phrase]доходы будем делить на всех[/phrase]; 2. επίρρ. вместе; сообща; πάμε ~ στην αγορά — [phrase]пошли вместе на базар[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово компания? — συντροφιά как на (ново)греческом будет слово общество? — συντροφιά как на (ново)греческом будет слово товарищество? — συντροφιά как на (ново)греческом будет слово компания? — συντροφιά как на (ново)греческом будет слово вместе? — συντροφιά как на (ново)греческом будет слово сообща? — συντροφιά как с (ново)греческого переводится слово συντροφιά? — компания, общество, товарищество, компания, вместе, сообща — μεταλλόχρους — περονιάζω — βασιλεύω — ιταλομάθεια — ασφόγγιστος — υπερπήδηση — πιεσμένος — γρανάτα — βερνιέρος — ρολόγϊ — κολλάρισμα — ασιδέρωτος — υπερσυντέλικος — κουλουράκι — ξεβράκωμα — περιφερειάρχης — ανορθοδοξία — αρνησιθεία — διεκτομή — φλεβίζω — αποκρυγαίνω |
|||