|
(αόρ. (ε)βρήκα, υποτ. νά βρώ, παθ. αόρ. (ε)βρέθηκα) 1) прям., перен. находить, отыскивать; обнаруживать; обретать (книжн.); ~ τό χαμένο — находить потерянное; ~ σωστή λύση — находить правильное решение; ~ δικαιολογία — находить оправдание; ~ υποστήριξη (παρηγοριά) σέ κάτι — находить поддержку (утешение) в чём-л.; ~ τήν ησυχία μου — обретать покой; δέν ~ ησυχία — не находить себе места; ~ τίς βολές μου — найти своё призвание, обрести себя; βρήκες τήν ώρα (или τήν περίσταση)! — ирон. [phrase]нашёл время![/phrase]; ~ πρόφαση — находить предлог; δέν ~ λόγους νά... — не находить слов(__,__) чтобы...; ~ αφορμή νά... — находить повод для...; 2) случайно встречать, обнаруживать (тж. перен.); заставать; καλά πού σέ βρήκα — [phrase]хорошо(__,__) что ты мне встретился[/phrase]; 3) попасть (в цель и т. п.); угодить (об ударе и т. п.); ~ τό σημάδι — попасть в цель; τόν βρήκε η σφαίρα στό μέτοπο — [phrase]пуля угодила ему в лоб[/phrase]; μάς βρήκε μεγάλο κακό — перен. [phrase]нас постигло большое несчастье[/phrase]; 4) натыкаться; наталкиваться (тж. перен.); ~ ρόζο — натыкаться на сук; κάπου ~ει τό καρφί καί δέν πάει μέσα — [phrase]гвоздь наткнулся на что-то и не идёт дальше[/phrase]; τά ~ σκούρα (или μπαστούνια) — столкнуться с трудностями; попасть в затруднительное, скверное положение; ~ τό μπελά μου (или τό διά(β)ολό μου) — иметь неприятности (__с кем-л.__) ; εχω βρει τό μπελά μου μαζύ του — [phrase]у меня с ним одни неприятности; мне с ним просто беда[/phrase]; 5) находить, считать, полагать; πώς τόν ~εις αυτόν τόν άνθρωπο; — [phrase]что ты думаешь об этом человеке?[/phrase]; ~ όμορφο κάποιον — находить красивым кого-л.; τόν νόμιζα ειλικρινή καί τόν βρήκα ψεύτη — [phrase]я считал его искренним человеком, а он оказался лжецом[/phrase]; δέν τό ~ σωστό αυτό — [phrase]я думаю(__,__) что это неправильно[/phrase]; 6) угадывать, отгадывать, догадываться; понимать; ~ τό αίνιγμα — отгадать загадку; δέν μπορώ νά βρώ ποιος μού κλέβει τά βιβλία — [phrase]не могу понять, кто ворует у меня книги[/phrase]; 7) получать в наследство, наследовать; 8) доставать, добывать; 9) находить, подыскивать, подбирать, покупать; του βρήκαν παλτό πού τού άρεσε — ему подобрали пальто по его вкусу; === καλώς σας βρήκα — рад вас видеть; очень приятно побывать у вас (ответное приветствие) ; βρήκε ο κόμπος τό χτένι (или τό σουγιά μέ τό λουρί) — а) дело застопорилось; б) нашла коса на камень; τί ~εις πού.,.; — [phrase]зачем ты...?, какое удовольствие находишь ты в том(__,__) что...[/phrase]; απ' τό θεό νά τό βρεις — [phrase]бог тебе воздаст за твои поступки[/phrase]; άλλοτε τά ~ο(υ)με — [phrase]рассчитаемся в другой раз[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово находить? — βρέσκω как на (ново)греческом будет слово отыскивать? — βρέσκω как на (ново)греческом будет слово обнаруживать? — βρέσκω как на (ново)греческом будет слово обретать? — βρέσκω как на (ново)греческом будет слово случайно встречать? — βρέσκω как на (ново)греческом будет слово обнаруживать? — βρέσκω как на (ново)греческом будет слово заставать? — βρέσκω как на (ново)греческом будет слово попасть? — βρέσκω как на (ново)греческом будет слово угодить? — βρέσκω как на (ново)греческом будет слово натыкаться? — βρέσκω как на (ново)греческом будет слово наталкиваться? — βρέσκω как на (ново)греческом будет слово находить? — βρέσκω как на (ново)греческом будет слово считать? — βρέσκω как на (ново)греческом будет слово полагать? — βρέσκω как на (ново)греческом будет слово угадывать? — βρέσκω как на (ново)греческом будет слово отгадывать? — βρέσκω как на (ново)греческом будет слово догадываться? — βρέσκω как на (ново)греческом будет слово понимать? — βρέσκω как на (ново)греческом будет слово получать в наследство? — βρέσκω как на (ново)греческом будет слово наследовать? — βρέσκω как на (ново)греческом будет слово доставать? — βρέσκω как на (ново)греческом будет слово добывать? — βρέσκω как на (ново)греческом будет слово находить? — βρέσκω как на (ново)греческом будет слово подыскивать? — βρέσκω как на (ново)греческом будет слово подбирать? — βρέσκω как на (ново)греческом будет слово покупать? — βρέσκω как с (ново)греческого переводится слово βρέσκω? — находить, отыскивать, обнаруживать, обретать, случайно встречать, обнаруживать, заставать, попасть, угодить, натыкаться, наталкиваться, находить, считать, полагать, угадывать, отгадывать, догадываться, понимать, получать в наследство, наследовать, доставать, добывать, находить, подыскивать, подбирать, покупать — χρεωστικός — αρώτηγος — μασκάρω — γλινιάζω — κυφότης — λόξευμα — αραχίδα — λευκοσιδηρουργός — νιμμένος — αμφικτιονικός — ευθυπορώ — βιβλιοκαπηλία — υπεργολάβος — φορολογούμενος — θεμελιώτρια — υπόδηση — αχουζούρευτος — αχρωματισμός — ρημάζω — γαβάρα — ξεφτιλίζω |
|||