|
(αόρ. άρπαξα и ήρπαξα) 1. 1) похищать, красть, грабить; 2) присваивать; захватывать, завладевать; аннексировать; 3) вырывать, выхватывать; срывать (крышу и т. п.); 4) хватать, схватывать; ~ από τό λαιμό — хватать за горло; 2. 1) быть прихваченным солнцем, жаром; подгореть, сгореть; άρπαξε τό ψωμί — хлеб подгорел; άρπαξε τό σιτάρι — хлеба сгорели; μ' άρπαξε ο ήλιος — [phrase]я получил ожог на солнце[/phrase]; 2) вспыхивать, загораться; άρπαξε τό σπίτι — дом загорелся #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово похищать? — αρπάζω как на (ново)греческом будет слово красть? — αρπάζω как на (ново)греческом будет слово грабить? — αρπάζω как на (ново)греческом будет слово присваивать? — αρπάζω как на (ново)греческом будет слово захватывать? — αρπάζω как на (ново)греческом будет слово завладевать? — αρπάζω как на (ново)греческом будет слово аннексировать? — αρπάζω как на (ново)греческом будет слово вырывать? — αρπάζω как на (ново)греческом будет слово выхватывать? — αρπάζω как на (ново)греческом будет слово срывать? — αρπάζω как на (ново)греческом будет слово хватать? — αρπάζω как на (ново)греческом будет слово схватывать? — αρπάζω как на (ново)греческом будет слово быть прихваченным солнцем? — αρπάζω как на (ново)греческом будет слово жаром? — αρπάζω как на (ново)греческом будет слово подгореть? — αρπάζω как на (ново)греческом будет слово сгореть? — αρπάζω как на (ново)греческом будет слово вспыхивать? — αρπάζω как на (ново)греческом будет слово загораться? — αρπάζω как с (ново)греческого переводится слово αρπάζω? — похищать, красть, грабить, присваивать, захватывать, завладевать, аннексировать, вырывать, выхватывать, срывать, хватать, схватывать, быть прихваченным солнцем, жаром, подгореть, сгореть, вспыхивать, загораться — αχαραχτήριστος — εμφυτευτής — τουρκομερίτικος — δίφθογγος — μαγνηζια — αντραλεύομαι — σαρκαστικός — σουμαδάκιας — εκβίαση — ξεζουμίζω — φλύαρος — αδρίζω — χτές — εικονολατρεία — ενδεκάδα — μεταξοσκώληκας — μαστεκτομή — ασφαλτώνω — αγοθόπιστος — λαχτάρισμα — ξεκαμωμένος |
|||