|
1. 1) один, единственный; ~η λύση — единственное решение; ~ μου (σου к. λ. π.) — я (ты и т. д.) сам; αυτή τή δουλιά (или τήν εργασία) τήν έκανα ~ μου — [phrase]я сделал эту работу один, сам[/phrase]; τό κατάλαβε ~ του — [phrase]он понял это сам[/phrase]; σκέψου το ~ σου — [phrase]подумай об этом сам[/phrase]; 2) один, одинокий; αισθάνομαι τόν εαυτόν μου ~ο — чувствовать себя одиноким; μένω ~ — оставаться одиноким; η μητέρα καί η αδελφή έμειναν εντελώς ~ες — [phrase]мать и сестра остались совсем одни[/phrase]; ενεργώ ~ — действовать в одиночку; ~οι — наедине; один; (από) ~ μου (του к. λ. π.) — я (он и т. д.) сам, по собствешюй инициативе; πήγα από ~ μου στό γάμο — [phrase]я без приглашения пошёл на свадьбу[/phrase]; κατά ~ας — один, наедине с самим собой; ομιλώ κατά ~ας — разговаривать с самим собой; εργάζεται κατά ~ας — [phrase]он работает один, в одиночку[/phrase]; 2. одиночка #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово один? — μόνος как на (ново)греческом будет слово единственный? — μόνος как на (ново)греческом будет слово один? — μόνος как на (ново)греческом будет слово одинокий? — μόνος как на (ново)греческом будет слово одиночка? — μόνος как с (ново)греческого переводится слово μόνος? — один, единственный, один, одинокий, одиночка — πολυμορφικά — ποδαρόδρομος — νεοφερμένος — γράβα — μέγας — ανάμερος — λαρυγγορραγία — αντίθεση — φαρδύνω — εξότου — αλαφυραγώγητος — τυροποιω — αψήλου — πυτίνη — ετράπην — βρώμιο — οδοντοκοίλωμα — πατρίκιος — άρα — ωθηση — παλικαράς |
|||