|
1. 1) жалеть (кого-л.); сочувствовать (кому-л.); σέ ~ούμαι — [phrase]мне тебя жаль[/phrase]; 2) жалеть, беречь; щадить; δεν ~αμαι τή ζωή μου — не щадить своей жизни; ~αται τή δραχμή — [phrase]он трясётся над каждой драхмой[/phrase]; 3) сожалеть; ~ούμαι πολύ πού... — [phrase]я очень сожалею(__,__) что..., мне очень жаль(__,__) что...[/phrase]; 2. огорчаться, печалиться #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово жалеть? — λυπάμαι как на (ново)греческом будет слово сочувствовать? — λυπάμαι как на (ново)греческом будет слово жалеть? — λυπάμαι как на (ново)греческом будет слово беречь? — λυπάμαι как на (ново)греческом будет слово щадить? — λυπάμαι как на (ново)греческом будет слово сожалеть? — λυπάμαι как на (ново)греческом будет слово огорчаться? — λυπάμαι как на (ново)греческом будет слово печалиться? — λυπάμαι как с (ново)греческого переводится слово λυπάμαι? — жалеть, сочувствовать, жалеть, беречь, щадить, сожалеть, огорчаться, печалиться — γλωσσογνώστης — αιθαλομίχλη — κριάς — γαλουχώ — βλάχικος — διαλυστήρα — κόμης — αερομάχος — πολυζηλεμένος — βουργάρικα — ταγμα — απειρότεχνος — εναλλασσόμενος — αξαγόευτος — δηλωσίας — παλληκαρίσιος — στημόνιασμα — χρησιμοθηρικός — εμβρυο — σακάτικος — ξυλομετρική |
|||