|
1. 1) жалеть (кого-л.); сочувствовать (кому-л.); σέ ~ούμαι — [phrase]мне тебя жаль[/phrase]; 2) жалеть, беречь; щадить; δεν ~αμαι τή ζωή μου — не щадить своей жизни; ~αται τή δραχμή — [phrase]он трясётся над каждой драхмой[/phrase]; 3) сожалеть; ~ούμαι πολύ πού... — [phrase]я очень сожалею(__,__) что..., мне очень жаль(__,__) что...[/phrase]; 2. огорчаться, печалиться #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово жалеть? — λυπούμαι как на (ново)греческом будет слово сочувствовать? — λυπούμαι как на (ново)греческом будет слово жалеть? — λυπούμαι как на (ново)греческом будет слово беречь? — λυπούμαι как на (ново)греческом будет слово щадить? — λυπούμαι как на (ново)греческом будет слово сожалеть? — λυπούμαι как на (ново)греческом будет слово огорчаться? — λυπούμαι как на (ново)греческом будет слово печалиться? — λυπούμαι как с (ново)греческого переводится слово λυπούμαι? — жалеть, сочувствовать, жалеть, беречь, щадить, сожалеть, огорчаться, печалиться — σκυλολόι — καλακούω — δευτεροτρόπιδα — ημικυκλικός — αμφιπρόστυλος — μονοκρατορία — άρτι — εναντιολόγος — κόχλος — ασπιδοειδής — κόλο — αλατουργία — επωάζομαι — εμπειρικός — γένια — μικροφιλότιμος — Εβραίος — αυχμηρός — στρυμώχνω — πλήθυνση — αρμπορίζω |
|||