|
1) после того как, когда; прежде, сначала; αφού τελειώσεις τά μαθήματα σου, έλα νά πάμε περίπατο — [phrase]когда сделаешь уроки, приходи, мы погуляем[/phrase]; 2) поскольку, раз, так как, потому что; ~ αργήσαμε καλύτερα νά μήν πάμε — [phrase]раз мы опоздали, лучше не пойти[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово после того как? — αφού как на (ново)греческом будет слово когда? — αφού как на (ново)греческом будет слово прежде? — αφού как на (ново)греческом будет слово сначала? — αφού как на (ново)греческом будет слово поскольку? — αφού как на (ново)греческом будет слово раз? — αφού как на (ново)греческом будет слово так как? — αφού как на (ново)греческом будет слово потому что? — αφού как с (ново)греческого переводится слово αφού? — после того как, когда, прежде, сначала, поскольку, раз, так как, потому что — ωογόνος — αποτέλειωμα — πτυχή — συλλυπητήριο — μαντατοφόρα — μελίτακας — καμηλάρης — αηδόνισμα — βοϊδινός — αποσταλακτικός — αυγουστιάτικο — τέλμα — ενδοκυτταρικός — εμφανοτυπικός — θησαύριση — καταρραχιά — εκτελώνιση — καταπακτή — χρειαζούμενα — καλαθοσφαίριση — βιβλιεμπόρια |
|||