|
1. 1) хороший (в разн. знач.); ~ εργάτης (μαθητής, άνθρωπος) — хороший рабочий (ученик, человек) ; ~ό φόρεμα — хорошее, красивое платье; ~ πίνακας — хорошая картина; ~ καιρός — хорошая погода; ~ άνεμος — сильный ветер; ~ή φήμη — добрая слава, доброе имя; ~ό φάρμακο — эффективное средство (о лекарстве) ; 2) (в пожеланиях) : ώρα ~ή! — а) [phrase]в добрый час!, счастливого пути!;[/phrase] б) ирон. [phrase]скатертью дорога[/phrase]; ~ό ταξίδι! — [phrase]счастливого путешествия, счастливого пути![/phrase]; ~ή αντάμωση — [phrase]до свидания[/phrase]; === ~ό μούτρο — негодяй; άνθρωποι ~τίς θέλησης — люди доброй воли; είμαι (или βρίσκομαι) στίς ~ές μου — быть в хорошем настроёпни, в хороошем расположении духа; βλέπω μέ ~ό μάτι — хорошо, благожелательно относиться; τού τά είπα (или έψαλα) από τήν ~ή — [phrase]я ему сказал об этом напрямик[/phrase]; ~ό καί τούτο — [phrase]этого ещё не хватало[/phrase]; μιά καί ~ή — раз навсегда; ~έ! — [phrase]послушай, дружище! [/phrase] (в обращении) ; ~ κι' αυτός! — ирон. [phrase]ну и хорош![/phrase]; ~ή ώρα σάν... — [phrase]ну прямо как... [/phrase] (в сравнениях) ; ο ~ ~ό δέν έχει — погов. [phrase]хорошим людям часто не везёт[/phrase]; 2. 1) (о, η) : ο ~ μου — [phrase]любимый мой[/phrase]; η ~ή μου — [phrase]любимая моя[/phrase]; 2) (ή) лицевая сторона (одежды, ткани) #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово хороший? — καλός как на (ново)греческом будет слово лицевая сторона? — καλός как с (ново)греческого переводится слово καλός? — хороший, лицевая сторона — τυποποιημένος — γνωριμία — απαράκλητος — φιλανθής — αγκάστρωτη — νέκταρ — νυμφεύομαι — καταξοδιάζω — ανελέητα — πρωτεξαδέρφη — εξάλμιση — καβαλλικευτά — περιπαίζω — προβλεπτικός — αιθαλομίχλη — έεπαε — αντικυκλώνος — υποστυλωτικά — βελέντζικό — τοπάζι — οδοιπορία |
|||