|
1) там; ~ πάνω (κάτω, μέσα) — там вверху (внизу, внутри) ; ~ κάπου — где-то там; ~ πέρα — (вот) там; туда; ~ όπου... — там, где...; εδώ κι' ~ — тут и там; παρ' ~ или παρέκει — чуть дальше, подальше; 2) туда; πρός τά ~ — туда, в том направлении; κατ' ~ — туда, в ту сторону; απ' ~ — а) оттуда; б) там; περάστε απ' ~ — пройдите там; απ' εδώ κι' απ' ~ — отсюда и оттуда; ως ~ — до того места; απ' εδώ ως ~ — отсюда до того места; === ~ πού — а) когда; в то время как; пока; б) вместо того(__,__) чтобы; ~ πού ήμουν νά φύγω — [phrase]как раз, когда я собрался уйти[/phrase]; ~ πού μιλούσαμε — [phrase]в то время, когда мы разговаривали, пока мы разговаривали[/phrase]; ~ πού γκρινιάζεις καλύτερα νά τό κάνεις μόνος σου — [phrase]чем ворчать, лучше бы ты сам сделал[/phrase]; ακούς — [phrase]подумать только![/phrase]; είδες ~! — [phrase]ты только погляди!, надо же![/phrase]; γιά δές ~! — [phrase]как тебе это нравится!; что ты на это скажешь![/phrase]; τί λές ~! — [phrase]как бы не так![/phrase]; ~ θράσος! — [phrase]какая бесцеремонность![/phrase]; ακούς ~ αναίδεια! — [phrase]какая наглость![/phrase]; κύτταξ' ~ αυθάδεια! — [phrase]какая дерзость![/phrase]; είδες ~ τρόπος! — [phrase]какие безобразные манеры![/phrase]; κοίτα κεί μούτρα πού σου τά έχει! — [phrase]посмотри, какая рожа![/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово там? — εκεί как на (ново)греческом будет слово туда? — εκεί как с (ново)греческого переводится слово εκεί? — там, туда — θαιρός — αυτοκριτικάρομαι — απορριμματοφόρος — φιλογύνης — αρχαΐζω — ψυχόπονος — αστερόεις — Αμμώνειο — μεσσίας — σκόπιμα — διονυσιαστής — επιεικής — ηπατέλαιον — καλορίζικα — χαρακτηριστικά — σκυλόβρισμα — χοροπηδηχτός — λειτουργία — πιστότητα — σάρδη — αναμόχλευμα |
|||