|
(αόρ. εφύλαξα) 1) стеречь, сторожить; охранять; ~ τό κοπάδι — сторожить стадо; 2) беречь; сохранять; хранить; ~ τά λεφτά μου — беречь деньги; 3) предохранять, оберегать, защищать; 4) соблюдать (что-л.); быть верным (чему-л.); ~ τούς κανόνες (τή συμφωνία) — соблюдать правила (договор) ; 5) подстерегать, выслеживать; ~ καρτέρι — устраивать засаду, подстерегать; === ~ τό λόγο μου — держать слово; ~ πάθος κατά τίνος — таить злобу против кого-л.; ~ κάκια κάποιου — таить зло против кого-л.; τού τό ~ — [phrase]я ему это припомню[/phrase]; όποιος ~ει, ~ει γιά άλλονε — посл. [phrase]скупой не для себя копит[/phrase]; όποιος ~ει τά ρούχα του έχει τά μισά — погов. [phrase]бережёного бог бережёт[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово стеречь? — φυλάω как на (ново)греческом будет слово сторожить? — φυλάω как на (ново)греческом будет слово охранять? — φυλάω как на (ново)греческом будет слово беречь? — φυλάω как на (ново)греческом будет слово сохранять? — φυλάω как на (ново)греческом будет слово хранить? — φυλάω как на (ново)греческом будет слово предохранять? — φυλάω как на (ново)греческом будет слово оберегать? — φυλάω как на (ново)греческом будет слово защищать? — φυλάω как на (ново)греческом будет слово соблюдать? — φυλάω как на (ново)греческом будет слово быть верным? — φυλάω как на (ново)греческом будет слово подстерегать? — φυλάω как на (ново)греческом будет слово выслеживать? — φυλάω как с (ново)греческого переводится слово φυλάω? — стеречь, сторожить, охранять, беречь, сохранять, хранить, предохранять, оберегать, защищать, соблюдать, быть верным, подстерегать, выслеживать — αζουμος — πρηνής — γαύρα — χολαιμικός — δίκαιον — λάσπωμα — απαιτητέος — επανόρθωση — ωτασπίδα — πώντσι — δασάκι — χαλκοχυτική — εκβρασμός — ξεκαμπίζω — χαλκοκασσίτερος — αποφαλάκρωση — αγρονομείο — λεπτόκοκκος — καρδάρα — επικράτεια — λεμφοειδής |
|||