|
(αόρ. έπρεπε) 1) надо, нужно; следует; подобает; δέν ~ — не надо; нельзя; ~ νά υποθέσουμε — [phrase]надо думать, полагать[/phrase]; καθώς (или όπως) ~ — как следует; как полагается; как подобает; θά τόν περιποιηθώ καθώς ~ — [phrase]я его приму как подобает[/phrase]; άνθρωπος καθώς ~ — безупречный человек; 2) должно (быть, случиться и т. п.); ~ νά βγει... — должно выйти, получиться; 3) быть достойным (кого-чего-л.); подходить (кому-чему-л.); σένα σού ~... — [phrase]ты заслужил...[/phrase]; δέν του πρέπει η σύζυγος του — [phrase]его жена ему не пара[/phrase]; 4): ~ νά... — очевидно, видимо, должно быть, вероятно, наверно; ~ νά έφτασε τό βαπόρι — [phrase]пароход, должно быть, прибыл[/phrase]; κάνει πολλή υγρασία απόψε, ~ κάπου νά 'χει βρέξει — [phrase]очень сыро сегодня вечером, вероятно где-то прошёл дождь[/phrase]; 5) : μου (σού, τού к. τ. λ.) ~ — [phrase]мне (тебе, ему и т. д.) идёт, мне (тебе, ему и т. д.) к лицу[/phrase]; === επρεπε νά τόν είχες δεί πώς φώναζε — [phrase]надо было тебе видеть (или если бы ты видел), как он кричал[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово надо? — πρέπει как на (ново)греческом будет слово нужно? — πρέπει как на (ново)греческом будет слово следует? — πρέπει как на (ново)греческом будет слово подобает? — πρέπει как на (ново)греческом будет слово должно? — πρέπει как на (ново)греческом будет слово быть достойным? — πρέπει как на (ново)греческом будет слово подходить? — πρέπει как с (ново)греческого переводится слово πρέπει? — надо, нужно, следует, подобает, должно, быть достойным, подходить — ανέγνωμος — μικρόδους — μαγαζί — εύφλεχτος — ενεχυροδανειστικός — παραμιλώ — χιλιμιντρίζω — ερεισίνωτον — νηματουργία — χανιάτικα — καταφιλάω — ατείχιστος — πάντως — κάτοχος — φίλανδρος — ισχιαλγώ — απανθίζω — κλώσιμο — τραυματιοφορίνα — εφογα — τρώομαι |
|||