|
το 1) гора; 2) гористая местность; 3) куча, груда, гора, масса; 4) перен. нечто большое, чрезмерное; нечто трудное, непреодолимое; βουνό τού φάνηκε η δουλιά — работа казалась ему очень трудной, невыполнимой; μήν τά παίρνεις βουνά! — [phrase]не берись за непосильное дело![/phrase]; έχει ~ τύχη — [phrase]ему всегда везёт, он счастливчик[/phrase]; === παίρνω τά ~ά — а) бежать, куда глаза глядят; б) уйти в горы, уйти в партизаны; μαθημένα τά ~ά από (τά) χιόνια — [phrase]я достаточно повидал в своей жизни; я знаю, почём фунт лиха[/phrase]; απ' τό ~ κατέβηκε — [phrase]он совсем неотёсанный[/phrase], дерсвенщина; απ' τό ~ κατέβηκες; — [phrase]ты что, с луны свалился?[/phrase]; ~ μέ ~ μονάχα δέ σμίγει — погов. [phrase]гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдётся[/phrase]; τό ~ κοιλοπονούσε κ' ένα ποντικό γεννούσε — погов. [phrase]гора родила мышь[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово гора? — βουνό как на (ново)греческом будет слово гористая местность? — βουνό как на (ново)греческом будет слово куча? — βουνό как на (ново)греческом будет слово груда? — βουνό как на (ново)греческом будет слово гора? — βουνό как на (ново)греческом будет слово масса? — βουνό как на (ново)греческом будет слово нечто большое? — βουνό как на (ново)греческом будет слово чрезмерное? — βουνό как на (ново)греческом будет слово нечто трудное? — βουνό как на (ново)греческом будет слово непреодолимое? — βουνό как с (ново)греческого переводится слово βουνό? — гора, гористая местность, куча, груда, гора, масса, нечто большое, чрезмерное, нечто трудное, непреодолимое — αντιπολιτευτικός — ντουβάρι — ψυχονεύρωση — στριφοκέρι — αναιρετήριος — τελεμές — θιαμαίνουμαι — γροθοκοπανάω — ψητό — ριζοσπαστικός — παραλήπτρια — αναδοσιά — φυλληρεφής — αυτοκινητάκι — κονιοποιώ — μεσίστιος — διαπλοκή — περίκλειστος — έναυλος — αυτοφανής — σχολή |
|||