|
I μόριο (употребляется в клятвах с вин. пад. лица или предмета, которым клянутся); ~ τήν πίστη μου — честное слово; ~ τήν αλήθεια... — [phrase]по правде говоря...[/phrase]; ~ τό θεό — [phrase]клянусь тебе, ей-богу[/phrase] II σύνδ. 1) (противительный) но, а; однако; έτρεξε ~ τόν σταμάτησα — [phrase]он побежал, но я его остановил[/phrase]; μά άν δέν έρθει; — [phrase]а если он не придёт?[/phrase]; όχι μόνο με είδε, μά καί μού μίλησε — [phrase]он не только видел меня, но даже говорил со мной[/phrase]; 2) (вопросительный) а, разве; ну; μά είν' αλήθεια; — [phrase]а это правда?[/phrase]; μά τί είν' αυτά πού λες; — [phrase]ну что ты говоришь?[/phrase]; ~ μόνος ήσουν; — [phrase]разве ты был один?[/phrase]; 3) (усилительный) даже; δέν ήρθε κανένας ~ κανένας — [phrase]ни одна душа не приходила[/phrase]; δέν μού έδωσε τίποτε, μά ούτε μιά δραχμή — [phrase]он ничего мне не дал, ни единой драхмы[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово но? — μά как на (ново)греческом будет слово а? — μά как на (ново)греческом будет слово однако? — μά как на (ново)греческом будет слово а? — μά как на (ново)греческом будет слово разве? — μά как на (ново)греческом будет слово ну? — μά как на (ново)греческом будет слово даже? — μά как с (ново)греческого переводится слово μά? — но, а, однако, а, разве, ну, даже — διέρχομαι — επέστην — αιμορροϊδικός — ψουνίζω — μαστίγωση — ευφλόγιστος — τσιτσίδι — αποφώλι — εκπόρευση — πνευμονορραγία — ξεπούλημα — ακαδημαϊκά — συνεκπαιδεύω — Μαλαϊοι — καλαμιώνας — κασσέτα — ασφαλισττίριο — απομάζωμα — γοργογύριστος — ουράνιο — σκηνοθετώ |
|||