μπέσα η 1) клятва верности (друг другу); слово чести; 2) доверие, вера; ~ γιά ~ — доверие за доверие; δέν έχει ~ — [phrase]ему нельзя доверять[/phrase]; δώκανε ~ — [phrase]они дали слово верности друг другу [/phrase] (чаще после вражды)
как на (ново)греческом будет слово клятва верности? — μπέσα как на (ново)греческом будет слово слово чести? — μπέσα как на (ново)греческом будет слово доверие? — μπέσα как на (ново)греческом будет слово вера? — μπέσα как с (ново)греческого переводится слово μπέσα? — клятва верности, слово чести, доверие, вера