|
το 1) лоб; чело (высок.); 2) фасад; перед, передняя сторона; 3) воен., тж. перен. фронт; ιδεολογικό ~ — идеологический фронт; στό ~ — а) на фронте, на передовой; б) на фронтовых дорогах; σέ ενιαίο ~ο — единым фронтом; η γραμμή τού μετώπου — линия фронта; === κατά ~: — ; — а) во фронт; по фронту; παρατάσσομαι κατά ~ — построиться во фронт; επίθεση καθ' όλο τό ~ — наступление по всему фронту; ; — б) в лоб; η κατά ~ επίθεση — лобовая, фронтальная атака; έχω ~ καθαρό (или ακηλίδωτο) — быть безупречным человеком; λέρωσε τό ~ τού ανδρός της — [phrase]она наставила своему мужу рога[/phrase]; ~ αριστερά! — [phrase]налево![/phrase]; ~ δεξιά! — [phrase]направо![/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово лоб? — μέτωπο как на (ново)греческом будет слово чело? — μέτωπο как на (ново)греческом будет слово фасад? — μέτωπο как на (ново)греческом будет слово перед? — μέτωπο как на (ново)греческом будет слово передняя сторона? — μέτωπο как на (ново)греческом будет слово фронт? — μέτωπο как с (ново)греческого переводится слово μέτωπο? — лоб, чело, фасад, перед, передняя сторона, фронт — σπογγαλιείας — αγελαδοτρόφος — εναντιογνωμία — αίγλη — ψελλός — βαδισμός — επτάδα — φαγώθηκα — ανεπηρέαστος — λιγοέξοδος — δεκάμετρος — αγγουράκι — εκτιμητικός — απογαλάκτιση — βάψιμο — αργατολογώ — ετυμολόγηση — χαρτογράφος — φορτοθυρίς — νευροπαθολογία — ορθοποδίζω |
|||