μπάτσα η 1) пощёчина (тж. перен.), оплеуха; τούκατσε μιά ~ — [phrase]он ему влепил пощёчину[/phrase]; τά λόγια σου ήταν γερή ~ γιά μένα — [phrase]твои слова были для меня как пощёчина[/phrase]; 2) несчастье, удар
как на (ново)греческом будет слово пощёчина? — μπάτσα как на (ново)греческом будет слово оплеуха? — μπάτσα как на (ново)греческом будет слово несчастье? — μπάτσα как на (ново)греческом будет слово удар? — μπάτσα как с (ново)греческого переводится слово μπάτσα? — пощёчина, оплеуха, несчастье, удар