|
το 1) жатва; косьба; уборка (урожая); 2) время жатвы, покоса; [x:trans]время жатвы,время покоса[/x:trans] 3) перен. истребление, уничтожение #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово жатва? — θέρισμα как на (ново)греческом будет слово косьба? — θέρισμα как на (ново)греческом будет слово уборка? — θέρισμα как на (ново)греческом будет слово время жатвы? — θέρισμα как на (ново)греческом будет слово время покоса? — θέρισμα как на (ново)греческом будет слово истребление? — θέρισμα как на (ново)греческом будет слово уничтожение? — θέρισμα как с (ново)греческого переводится слово θέρισμα? — жатва, косьба, уборка, время жатвы, время покоса, истребление, уничтожение — σύντμηση — εναλλακτήρας — δακτυλογραφώ — σιγαλιά — αυτοεξορία — συλλαλητήριο — εισπνέω — μηλομαχία — ανθοβολώ — πεντηκοντούτις — συμπαρομαρτώ — αντικατασταίνω — νηπιώδης — σύναμμα — υποξείδιο — ηδύς — θάμβος — μπακίρι — υπνολαλιά — επισκευαστικά — αρματομαχώ |
|||