|
1) знать; ~ τή δουλειά μου — знать своё дело; δέν ~ — [phrase]я не знаю[/phrase]; δέν ~ τί νά κάνω — [phrase]не знаю(__,__) что делать[/phrase]; απ' ότι ~ — [phrase]насколько я знаю, насколько мне известно[/phrase]; δέν θέλω νά τόν ~ — [phrase]я его знать не хочу[/phrase]; ~ γράμματα — знать грамоту, быть грамотным; ~ τήν αξία μου — знать себе цену; μέ ~εις καί σέ ~ — [phrase]мы друг друга хорошо знаем[/phrase]; ~ απ' έξω — знать наизусть; ~ απέξω κι' ανακατωτά — знать назубок, знать вдоль и поперёк; δέν ~ γιατί — почему-то; ποιός (τόν) ~ει — [phrase]кто его знает[/phrase]; πού νά ~εις (или ποιος ~ει) — почём знать; κάνετε όπως ~ετε — [phrase]делайте, как знаете[/phrase]; 2) уметь; ~ νά γράφω — уметь писать; δέν ~ — [phrase]я не умею[/phrase]; 3) быть знакомым с кем-л.; знать кого-л. ; ξερόμαστε — [phrase]мы знакомы[/phrase]; === δέν ~ει τί τού γίνεται или δέν ~ει πού πάν τά τέσσερα — а) [phrase]οн круглый невежда[/phrase]; б) [phrase]он совсем не в курсе дела[/phrase]; τό ~ει νεράκι — [phrase]это он знает как свои пять пальцев, он знает это очень хорошо[/phrase]; αυτό τό ~ει κ' η γάτα μας — [phrase]это давно всем известно[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово знать? — ξεύρω как на (ново)греческом будет слово уметь? — ξεύρω как на (ново)греческом будет слово быть знакомым? — ξεύρω как на (ново)греческом будет слово знать? — ξεύρω как с (ново)греческого переводится слово ξεύρω? — знать, уметь, быть знакомым, знать — αταλος — φθοροποιός — βραχύκορμος — είνε — αεριοωθούμενο — σχεδιοποίηση — τονικότητα — εγγυητικός — παραμεθόριος — εξακριβωτικός — ανάπηρος — κωλώνω — μηλομαρμελάδα — καρπούζι — μπαγκέτα — οψιμότης — τσινώ — αραποσιτιά — εμποροκαπετάνιος — ακολόβωτος — ανεμούριο |
|||