|
1) сидеть; садиться; ~ στό τραπέζι — сидеть за столом; 2) жить, проживать; ~ στήν οδό Αιόλου — [phrase]я живу на улице Эолу[/phrase]; 3) сидеть без работы, без дела; простаивать; ο μύλος ετσι ~εται — [phrase]мельница простаивает[/phrase]; πολύς κόσμος ~εται — [phrase]имеется много безработных[/phrase]; 4) заниматься (чём-л.); взяться (за что-л.); предпринимать (что-л.); 5) хим. осаждаться, отстаиваться; 6) мор. садиться на мель; === ~ ήσυχος — сидеть спокойно; ~ στ' αβγά μου — не вмешиваться; ~ στά καρφιά (или στά κάρβουνα или στ' αγκάθια) — сидеть как на иголках; μού ~εται στό στομάχι — а) [phrase]тяжело ложится на желудок (пища);[/phrase] б) [phrase]он у меня сидит в печёнках[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово сидеть? — κάθουμαι как на (ново)греческом будет слово садиться? — κάθουμαι как на (ново)греческом будет слово жить? — κάθουμαι как на (ново)греческом будет слово проживать? — κάθουμαι как на (ново)греческом будет слово сидеть без работы? — κάθουμαι как на (ново)греческом будет слово без дела? — κάθουμαι как на (ново)греческом будет слово простаивать? — κάθουμαι как на (ново)греческом будет слово заниматься? — κάθουμαι как на (ново)греческом будет слово взяться? — κάθουμαι как на (ново)греческом будет слово предпринимать? — κάθουμαι как на (ново)греческом будет слово осаждаться? — κάθουμαι как на (ново)греческом будет слово отстаиваться? — κάθουμαι как на (ново)греческом будет слово садиться на мель? — κάθουμαι как с (ново)греческого переводится слово κάθουμαι? — сидеть, садиться, жить, проживать, сидеть без работы, без дела, простаивать, заниматься, взяться, предпринимать, осаждаться, отстаиваться, садиться на мель — επιρρέω — μεταλλαγή — πρυμνοδετώ — ξεβαβουλίζω — εικοσιπενταράκι — αμόργη — πορτάκι — αχρωματοψία — μάνταλος — φρίκιασμα — τιγράκι — επανοπλίζω — εξευμενισμός — οχυρός — ασβεστόχρισμα — Εσπερία — τριχώδης — οικοπεδοφάγος — χρειάζομαι — καινοπρεπής — φουκαριάρα |
|||