|
1) присутствующий; είμαι ~ — присутствовать; οι ~όντες εξαιρούνται — ο присутствующих не говорят; 2) настоящий, нынешний, сегодняшний; η ~ούσα κατάσταση — нынешнее положение; текущий момент; 3) я!, здесь!, есть! (отзыв при проверке, при поверке); === δίνω τό ~ — а) появляться; б) отмечаться (где-л.) #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово присутствующий? — παρών как на (ново)греческом будет слово настоящий? — παρών как на (ново)греческом будет слово нынешний? — παρών как на (ново)греческом будет слово сегодняшний? — παρών как на (ново)греческом будет слово я!? — παρών как на (ново)греческом будет слово здесь!? — παρών как на (ново)греческом будет слово есть!? — παρών как с (ново)греческого переводится слово παρών? — присутствующий, настоящий, нынешний, сегодняшний, я!, здесь!, есть! — αδαμαντοδεσία — αποκηρύχνω — μολογώ — κουτάβι — θερμοκρασία — φυρώ — παραξηγάω — απόσυκο — αφωτογραφιστός — λαθροϋλοτόμος — γελοιογράφω — φυσαρμόνικα — παροδικότητα — χαλαζόκοκκος — λοβιτούρα — κουρελιάρικο — αντισταθμισμένος — αυξάνω — καθυστέρηση — αποπίσω — κομπογιαννίτικος |
|||