|
1. 1) облегчать (кого-л.), освобождать от части груза; 2) перен. облегчать (__чью-л.__) душу; 2. 1) чувствовать облегчение, освобождаясь от лишнего груза; 2) перен. чувствовать облегчение (на душе) #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово облегчать? — ξελαφρώνω как на (ново)греческом будет слово освобождать от части груза? — ξελαφρώνω как на (ново)греческом будет слово облегчать душу? — ξελαφρώνω как на (ново)греческом будет слово чувствовать облегчение? — ξελαφρώνω как на (ново)греческом будет слово освобождаясь от лишнего груза? — ξελαφρώνω как на (ново)греческом будет слово чувствовать облегчение? — ξελαφρώνω как с (ново)греческого переводится слово ξελαφρώνω? — облегчать, освобождать от части груза, облегчать душу, чувствовать облегчение, освобождаясь от лишнего груза, чувствовать облегчение — αμπαλλάρω — υγειονόμος — σοβαντίζω — τσιγγούνικα — κλάκ — φωτοδιηθητήρας — συμμορφώνομαι — κουμποθηλειά — σολιψισμός — καθεκλοποιία — στροβιλοαντιδραστήρας — απογευματινή — νταλόδαρμα — αγκίστρι — μάξι — μουλάρωμα — μαστίγωση — ξεμασκαλίζω — ζύμωμα — εθιμικός — δικαιοπραγία |
|||