|
весь, целый; καθ' όλον τό έτος — весь год, в течение всего года; δι' όλης τής ημέρας (τής νυκτός) — весь день (всю ночь) ; όλοι μας (όλοι σας, όλοι τους κτλ.) — все мы (все вы, все они и т. д.) ; === όλοι-όλοι — всего, всего-навсего, только; όλα κι' όλα — только не это; всё, кроме этого; εν όλω или τό όλον — всего; итого; μ' όλο πού... или μ' όλον ότι... или παρ' όλο πού... — несмотря на то(__,__) что...; παρ' όλα αυτά или μ' όλ' αυτά или μ'όλα ταύτα — и всё-таки, несмотря на всё это; μέ τά όλα του — как надо; всеми силами; настойчиво; μέ όλη μου τήν καρδιά — всей душой; ανάμεσα σ' όλα τ' άλλα — а) в том числе; б) в довершение всего; μεσ' (σ)τά όλα — смело, бесстрашно, презирая опасность #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово весь? — όλος как на (ново)греческом будет слово целый? — όλος как с (ново)греческого переводится слово όλος? — весь, целый — επιστολόχαρτο — ψευτο- — ολοπράσινος — βραχύκερος — οληνυχτίς — μεταλλίτης — σταφίδιασμα — καλλιτέχνης — τιμαλφής — γιδοτόπι — τραχηλιαίος — ναυπηγική — φραντζόλα — στύφω — πλασταριά — γλύφα — αναθεώρηση — πέπλος — ψυχοσώστης — δίκην — αντώνυμο |
|||