|
1) запирать на засов, на задвижку, на щеколду, на защёлку; [x:trans]запирать на засов,запирать на задвижку,запирать на щеколду,запирать на защёлку[/x:trans] 2) перен. запирать (__кого-л.__) дома, держать под строгим надзором, под замком #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово запирать на засов? — μανταλώνω как на (ново)греческом будет слово запирать на задвижку? — μανταλώνω как на (ново)греческом будет слово запирать на щеколду? — μανταλώνω как на (ново)греческом будет слово запирать на защёлку? — μανταλώνω как на (ново)греческом будет слово запирать дома? — μανταλώνω как на (ново)греческом будет слово держать под строгим надзором? — μανταλώνω как на (ново)греческом будет слово под замком? — μανταλώνω как с (ново)греческого переводится слово μανταλώνω? — запирать на засов, запирать на задвижку, запирать на щеколду, запирать на защёлку, запирать дома, держать под строгим надзором, под замком — εγγενής — υπο- — ξηρίον — κάγκελλο — ωτολογικός — σιτίζω — ζυγοδάκτυλα — φυλάγω — τμήμα — μαχαίρα — διαθέτης — απόμπευτος — ρεφενέ — αλλοπαρμένος — κροταλίας — καφετύς — εκεχειρία — εφτάρι — αμφιλογία — ταμπού — διαφορετικότητα |
|||