|
το 1) прям., перен. взлёт; полёт; τό ~ τής σκέψης — полёт мысли; 2) бросание, кидание; 3) бросок, выбрасывание; === θέλει ~ από τή δουλιά — [phrase]его надо выгнать с работы[/phrase]; είναι γιά ~ — [phrase]это никуда не годится, это надо выбросить[/phrase]; θέλει ~ — [phrase]надо выбросить[/phrase]; δέν τό 'χω γιά ~ — [phrase]это мне ещё нужно[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово взлёт? — πέταμα как на (ново)греческом будет слово полёт? — πέταμα как на (ново)греческом будет слово бросание? — πέταμα как на (ново)греческом будет слово кидание? — πέταμα как на (ново)греческом будет слово бросок? — πέταμα как на (ново)греческом будет слово выбрасывание? — πέταμα как с (ново)греческого переводится слово πέταμα? — взлёт, полёт, бросание, кидание, бросок, выбрасывание — όρνιθα — ξανανιώνω — γραμμώνω — γλαυκοπράσινος — ξαρματωμένος — μαλλινομέταξος — καρδιοτοκογράφος — φύλαρχος — πριγκιπόπουλο — καμαρωμένος — οδονομία — προφύλαγμα — αντισταθμώ — λαρυγγοτραχείτις — βλαχιά — επίκαυστος — διασπαθω — συλημένος — ξανακύλισμα — υπερούσιος — όζαινα |
|||