|
1) давать имя (кому-чему-л.), называть, именовать; 2) присваивать титул, звание (кому-л.); ~ αξιωματικό — присваивать звание офицера; 3) указывать, называть, упоминать чьё-л. имя; δέν τόν ονόμασε — [phrase]он не назвал его имени, он его не упомянул[/phrase]; 4) называть, характеризовать; τόν ονόμασε απατεώνα — [phrase]он его назвал жуликом[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово давать имя? — ονομάζω как на (ново)греческом будет слово называть? — ονομάζω как на (ново)греческом будет слово именовать? — ονομάζω как на (ново)греческом будет слово присваивать титул? — ονομάζω как на (ново)греческом будет слово упоминать чьё-л. имя? — ονομάζω как на (ново)греческом будет слово называть? — ονομάζω как на (ново)греческом будет слово характеризовать? — ονομάζω как с (ново)греческого переводится слово ονομάζω? — давать имя, называть, именовать, присваивать титул, упоминать чьё-л. имя, называть, характеризовать — καπελλάς — μεταμεσημβρινός — καρποφορία — σάρπα — κομματίζομαι — οζονίζω — ακαζού — ηδύτητα — ομοιότυπο — ακωμώδητος — παμμακάριστος — θηλαστικά — αφλυκταίνωτος — μισοχώρι — αμυντικός — αναπηδώ — παίς — αφύσικος — χορταριασμένος — αντέγγραφον — χαλκοειδής |
|||