|
το 1) конец (тж. перен.); предел; финал; ~ οδού — конец улицы; τό ~ τών προσπαθειών — предел стараний; θέτω (или βάζω) ~ σέ κάτι — положить конец чему-л.; 2) конечная станция, остановка; 3) спорт. финиш; φθάνω στό ~ — приходить к финишу; 4) спорт. ворота; 5) спорт. гол; σημειώνω ~ — забивать гол #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово конец? — τέρμα как на (ново)греческом будет слово предел? — τέρμα как на (ново)греческом будет слово финал? — τέρμα как на (ново)греческом будет слово конечная станция? — τέρμα как на (ново)греческом будет слово остановка? — τέρμα как на (ново)греческом будет слово финиш? — τέρμα как на (ново)греческом будет слово ворота? — τέρμα как на (ново)греческом будет слово гол? — τέρμα как с (ново)греческого переводится слово τέρμα? — конец, предел, финал, конечная станция, остановка, финиш, ворота, гол — πόλεμος — επωνύμιο — μέλωμα — προέρχομαι — αρχάνθρωπος — πλαστιλίνη — σκιερός — μετρίως — ζευγαρώνω — νέτα — αναγεννητικά — πασσαλάκι — φαρδομάνικο — ταγίνι — γκλαμουράτος — αποθεματικό — μαχαιράδικο — γιατρολογώ — όξινος — γλυκολαλιά — αβέβαιος |
|||