πηγαίνω
πηγαίνω
(αόρ. (ε)πήγα) 1. 1)
идти; ехать;
~ μέ τά πόδια — идти пешком;
~ μέ τό ποδήλατο — ездить иа велосипеде;
2)
ходить; посещать;
~ συχνά στό θέατρο — ходить часто в театр;
3)
уходить, уезжать; отправляться;
καιρός νά ~ουμε — пора уходить, уезжать;
4)
проходить (о времени);
πάνε πέντε χρόνια — [phrase]прошло пять лет[/phrase];
πάνε τά παλιά — [phrase]прошли старые времена[/phrase];
5)
быть к лицу, идти (тж. перен.);
приличествовать, подобать;
δέν πάει — неприлично, неуместно;
δέν σου πάει αυτό — прям., перен. [phrase]это тебе не к лицу[/phrase];
δέν πάει νά λές ψέματα — нехорошо лгать;
6)
идти, использоваться; требоваться, уходить;
μού πήγανε δυό χιλιάδες σέ γιατρούς καί φάρμακα — [phrase]у меня ушло две тысячи на врачей и лекарства[/phrase];
θά πάει πολύ τσιμέντο — [phrase](на это) пойдёт много цемента[/phrase];
παν πολλά λεφτά — [phrase]ушло, потрачено много денег[/phrase];
τά κουρέλια πάνε γιά τήν κατασκευή χαρτιού — [phrase]тряпьё идёт на изготовление бумаги[/phrase];
7)
идти (о часах);
действовать, работать;
τό ρωλόϊ μου δέν πάει σωστά — [phrase]мои часы идут неправильно[/phrase];
8) перен.
идти (о делах и т. п.);
обстоять;
πως πάει η υγεία (υπόθεση) σας; — [phrase]как ваше здоровье?; (ваши дела)?[/phrase];
πως πάνε οι δουλειές; — или πως παν τά πράγματα; как идут дела?;
πάνε καλά τώρα τά οικονομικά μου — [phrase]мои финансовые дела идут хорошо[/phrase];
9)
дойти (до какого-л. уровня - о жидкости);
наполниться или опорожниться (до какого-л. уровня - о сосуде);
τό νερό πήγε ως τή μέση — [phrase]вода дошла до середины[/phrase];
η μποτίλλια πήγε ώς τή μέση — [phrase]в бутылке осталась половина [/phrase] (содержимого) ;
10)
пропадать;
όλοι οι κόποι μου πάνε χαμένοι — [phrase]все мои труды пропадают даром[/phrase];
πάω χαμένος — [phrase]я пропал[/phrase];
πάει ο καημένος — [phrase]умер бедняга[/phrase];
11)
годиться, подходить;
αυτό τό χαρτί δέν πάει — [phrase]такая бумага не годится[/phrase];
12)
приближаться (о времени);
πάει η ώρα εφτά — [phrase]скоро семь[/phrase];
πάει μεσημέρι — [phrase]скоро полдень[/phrase];
13) :
πάω γιά... — собираться стать кем-л., стремиться к чему-л., метить;
πάει γιά γαμπρός — [phrase]он метит в зятья[/phrase];
===
~ νά προσγειωθώ — идти на посадку;
πάω μπρος (или μπροστά) — а) быть во главе, возглавлять; б) продвигаться, преуспевать;
τί πάει νά πει; — [phrase]что это значит?, что это означает?[/phrase];
~ μέ κάποιον — дружить с кем-л.;
2. 1)
водить, вести;
~ κάποιον στόν γιατρό — вести (__кого-л.__) к доктору;
2)
нести, относить;
~ τήν βαλίτσα στό σταθμό — относить чемодан на вокзал;
3)
ставить, делать ставку (в азартных играх);
πάω ένα κατοστάρικο στό κόκκινο — [phrase] делать ставку в 100 драхм на красное;[/phrase]===
~ στήν τύχη (или στά κουτουρού) — идти наобум, наудачу;
~ αντίθετα — идти вразрез с чем-л.;
τόν πάω στό δικαστήριο — подавать (__на кого-л.__) в суд;
πάει στό καλό — [phrase]он (слава богу) ушёл[/phrase];
πού θά μού πάς; — [phrase]куда ты от меня денешься?, ты от меня не уйдёшь![/phrase];
πάει κι' έρχεται — а) [phrase]он ходит туда и обратно;[/phrase] б) [phrase]сойдёт; так себе; куда ни шло[/phrase];
δέν ξέρει πού πάν τά τέσσερα — [phrase]он ничего абсолютно не знает, он невежда; он ни бельмеса не понимает[/phrase];
από δώ πάν (κι') οι άλλοι — [phrase]ищи ветра в поле[/phrase];
άς πάει στήν ευχή — [phrase]пусть с богом уходит[/phrase];
πήγαινε στό καλό — [phrase]уходи подобру-поздорову, оставь меня в покое[/phrase];
τόν πήγα στήν αστυνομία — [phrase]я заявил на него в полицию[/phrase];
τέσσερες νά σέ πάν — подохни;
πές μου μέ ποιόν πάς νά σού πώ ποιός είσαι — [phrase]скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты[/phrase];
τά ~ καλά μέ κάποιον — ладить (__с кем-л.__), жить дружно;
δέν τά πάει καλά μέ τή γυναίκα του — [phrase]у него плохие отношения с женой[/phrase];
πάω (или πάει) καλύτερα — состояние улучшилось (о больном) ;
πού θά πάει αυτή η κατάσταση; — [phrase]чем всё это кончится?[/phrase];
πάω νά τρελλαθώ απ' τόν πόνο — [phrase]я с ума схожу от боли[/phrase];
άς πάει καί τό παλιάμπελο! — [phrase]мне ничего не жаль, не жалко денег [/phrase] (на что-л.) ;
πάω πάσο — [phrase]я пас [/phrase] (в игре) ;
στήν υπόθεση αυτή πάω πάσο — [phrase]я не хочу вмешиваться в это дело[/phrase];
τού πήγε πέντε πέντε (или ζουμί, ριπιτίδι) — [phrase]он струсил[/phrase];
πάει μακρυά η βαλίτσα или πάει σέ μάκρος η δουλιά — [phrase]дело затягивается[/phrase];
πήγε γιά μαλλί καί βγήκε (или κι' ήρθε) κουρεμένος — поcл. [phrase]пошёл по шерсть, а вернулся стриженным[/phrase];
πήγε γιά μαμμή κι' έγινε (или κι' έκατσε γιά) λεχώνα — посл. пошла по масло, а в печи погасло; Γιάννης πήγε Γιάννης ήρθε погов. каким он был, таким и остался;
όταν πήγαινες εσύ, εγώ γύριζα — погов. [phrase]яйца курицу не учат[/phrase]
внешние ссылки
озвучка |
ru.wiktionary |
el.wiktionary |
en.wiktionary |
greek-language.gr |