|
η 1) мысль; мышление; έκαμε τήν εξής ~ — а) [phrase]он подумал так;[/phrase] б) [phrase]он подал следующую мысль[/phrase]; κατέχομαι από τή ~ — носиться с мыслью; ο ειρμός τών ~εων — ход мыслей; οδηγώ στή ~ — наводить на мысль; 2) размышление, раздумье; обдумывание; αυτό με βάζει σέ ~εις — [phrase]это наводит на размышления[/phrase]; βυθίζομαι σέ ~εις — погружаться в размышления; 3) сомнение, колебание; μέ τά λόγια σου μ'εβαλες σέ ~ — [phrase]своими словами ты вызвал у меня сомнения, колебания[/phrase]; μπαίνω σέ ~ — колебаться, сомневаться; 4) забота, беспокойство; αρρώστησε από τήν πολλή ~ — [phrase]он заболел от больших забот[/phrase]; === υπό ~ιν — (находящийся) на рассмотрении, на обсуждении #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово мысль? — σκέψη как на (ново)греческом будет слово мышление? — σκέψη как на (ново)греческом будет слово размышление? — σκέψη как на (ново)греческом будет слово раздумье? — σκέψη как на (ново)греческом будет слово обдумывание? — σκέψη как на (ново)греческом будет слово сомнение? — σκέψη как на (ново)греческом будет слово колебание? — σκέψη как на (ново)греческом будет слово забота? — σκέψη как на (ново)греческом будет слово беспокойство? — σκέψη как с (ново)греческого переводится слово σκέψη? — мысль, мышление, размышление, раздумье, обдумывание, сомнение, колебание, забота, беспокойство — πιλάφι — μεσάζω — ανεπίλυτος — πλήμμυρα — απόρημα — υποχρεωτικά — τυμπανιαίος — υπέρογκος — ανθοστολίζω — βοτανολογω — εξουθενίζω — ξεντύνομαι — εμβάλλω — διακέντηση — φτωχομάγαζο — αυτομουντζώνομαι — περιπτύσσομαι — κρεμασμένος — αλειχούδευτος — πίπτω — ασφαλιστήριος |
|||