|
(αόρ. έφερα, παθ. αόρ. (ε)φέρθηκα) 1. 1) нести, носить; везти, возить; ~ μέσα — вносить; ввозить; ~ πίσω — возвращать, отдавать; относить; отвозить; ~ κοντά — приближать; 2) вести, приводить; направлять 3) приводить; приглашать, вызывать; ~ (τόν) γιατρό — вызывать врача; ~ μάρτυρα — а) приглашать в качестве свидетеля; б) перен. брать в свидетели; === ~ τον κατακλυσμό — сильно преувеличивать трудности, опасности; ο λόγος τό ~ει — [phrase]???просто так, между прочим[/phrase]; όσα ~ει η ώρα δέν τό ~ει ο χρόνος — погов. [phrase]год тих, а час лих[/phrase]; 2. быть похожим, походить на...; иметь сходство с...; смахивать на... (разг.) ; ~ τού πατέρα μου — походить на отца; αυτό τό χρώμα ~ει στό κόκκινο — [phrase]этот цвет похож на красный; этот цвет ударяет в красный [/phrase] (разг.) #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово нести? — φέρνω как на (ново)греческом будет слово носить? — φέρνω как на (ново)греческом будет слово везти? — φέρνω как на (ново)греческом будет слово возить? — φέρνω как на (ново)греческом будет слово вести? — φέρνω как на (ново)греческом будет слово приводить? — φέρνω как на (ново)греческом будет слово направлять? — φέρνω как на (ново)греческом будет слово приводить? — φέρνω как на (ново)греческом будет слово приглашать? — φέρνω как на (ново)греческом будет слово вызывать? — φέρνω как на (ново)греческом будет слово быть похожим? — φέρνω как на (ново)греческом будет слово походить на? — φέρνω как на (ново)греческом будет слово иметь сходство? — φέρνω как на (ново)греческом будет слово смахивать на? — φέρνω как с (ново)греческого переводится слово φέρνω? — нести, носить, везти, возить, вести, приводить, направлять, приводить, приглашать, вызывать, быть похожим, походить на, иметь сходство, смахивать на — χλωμiάζω — σπαρμένος — ηπιότητα — δροσά — παλιός — νεκρόπολη — μεμπτός — θηλυκωτήρι — υποκόμης — νερωμένος — αφανής — υπόχρεως — κύαθος — αποτριβή — φυγόπονος — εμπεριλαμβάνω — εξευρωπαΐζω — ελαφροπαίρνω — αστροδίαιτος — αλειάνιστος — δραματοποιία |
|||