|
το 1) отверстие, дыра; брешь, пролом; щель; трещипа; расселина; 2) расширение, широкое место; ~ ποταμού (λιμένος, όδου) — широкая часть реки (гавани, улицы) #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово отверстие? — διάνοιγμα как на (ново)греческом будет слово дыра? — διάνοιγμα как на (ново)греческом будет слово брешь? — διάνοιγμα как на (ново)греческом будет слово пролом? — διάνοιγμα как на (ново)греческом будет слово щель? — διάνοιγμα как на (ново)греческом будет слово трещипа? — διάνοιγμα как на (ново)греческом будет слово расселина? — διάνοιγμα как на (ново)греческом будет слово расширение? — διάνοιγμα как на (ново)греческом будет слово широкое место? — διάνοιγμα как с (ново)греческого переводится слово διάνοιγμα? — отверстие, дыра, брешь, пролом, щель, трещипа, расселина, расширение, широкое место — βωλοδέρνομαι — σύμμεικτος — ελαφρόπαρτος — υπαιτιότητα — λοξεύω — ψευδοπάτωμα — γραμμή — εγκαλλώπισμα — ξεσηκωμένος — γυρεύω — οινέμπορος — λασπόλουτρο — αποχαυνωμένος — ψιλοκόβω — εξαμηνία — συρφετός — χονδρίλλη — αεροδυναμικός — αριθμούμαι — δίπατος — σειστής |
|||