|
1. 1) окровавливать; разбивать в кровь; обагрять кровью (книжн.); ~ τό ρούχο μου — окровавить свою одежду; 2) перен. ратшть в самое сердце, сильно огорчать; 2. 1) окровавливаться, заливаться кровью; μάτωσε η μύτη μου — [phrase]у меня из носа пошла кровь[/phrase]; 2) перен. обливаться кровью (о сердце); ~ει η ψυχή μου — [phrase]у меня сердце кровью обливается[/phrase]; === δέν τό ~ — не лезть в драку, не вмешиваться; δέν τό ματώσαμε ακόμα — [phrase]у нас ещё дело до драки не дошло[/phrase] #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово окровавливать? — ματώνω как на (ново)греческом будет слово разбивать в кровь? — ματώνω как на (ново)греческом будет слово обагрять кровью? — ματώνω как на (ново)греческом будет слово ратшть в самое сердце? — ματώνω как на (ново)греческом будет слово сильно огорчать? — ματώνω как на (ново)греческом будет слово окровавливаться? — ματώνω как на (ново)греческом будет слово заливаться кровью? — ματώνω как на (ново)греческом будет слово обливаться кровью? — ματώνω как с (ново)греческого переводится слово ματώνω? — окровавливать, разбивать в кровь, обагрять кровью, ратшть в самое сердце, сильно огорчать, окровавливаться, заливаться кровью, обливаться кровью — ξεντέρισμα — φυτοτεχνία — μωρός — τούνδρα — μπολσεβίκα — ρευματόμετρον — έπεισα — αφωνητί — αγγλόφωνος — βαθομετρικός — χειρομάντισσα — αγγειοχειρουργική — επουράνιος — γυναικίτι — ξεχωριστά — ερυθρόπους — σταθεροποιούμαι — προπαροξύτονος — ξέρραμμα — ξεφλούδισμα — βρεφοκομω |
|||