|
1) развеивать, пускать по ветру; 2) перен. уничтожать, разрушать; расстраивать; ~ίσθηκαν τά σχέδια (τύ όνειρα, οι ελπίδες) μου — [phrase]мои планы (мечты, надежды) рухнули[/phrase]; 3) растрачивать, расточать; ~ ολόκληρη περιουσία — промотать целое состояние #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово развеивать? — εξανεμίζω как на (ново)греческом будет слово пускать по ветру? — εξανεμίζω как на (ново)греческом будет слово уничтожать? — εξανεμίζω как на (ново)греческом будет слово разрушать? — εξανεμίζω как на (ново)греческом будет слово расстраивать? — εξανεμίζω как на (ново)греческом будет слово растрачивать? — εξανεμίζω как на (ново)греческом будет слово расточать? — εξανεμίζω как с (ново)греческого переводится слово εξανεμίζω? — развеивать, пускать по ветру, уничтожать, разрушать, расстраивать, растрачивать, расточать — αμπάδικος — κότσιαλο — οργανωμένος — εξηνταβελόνης — αντιμολία — τεφτέρι — ευθέως — γκρυλλώνω — τσοπάνισσα — φαγεδαινικος — ιεροδικείο — εξάδα — εμφύλιος — κουτούλημα — σταυροκοπιούμαι — κοφτός — γαληνεύω — συσσωματώνω — δισκοπρίονο — δριμάρης — διαλλακτικός |
|||