|
το 1) дитя, ребёнок; мальчик; подросток; юноша; μή γίνεσαι ~ — не ребячься; από ~ — с детства; από μικρό ~ — с самого детства, с малых лет; 2) сын; дочь; ребёнок; είναι ~ μου — [phrase]это мой сын [/phrase] (моя дочь) ; ~ τού λαου — сын народа; ~ μου! — [phrase]дитя моё!, сынок!, сыночек!, дочка!, доченька! [/phrase] (обращение) ; 3) холостяк, неженатый мужчина; 4) мальчик на побегушках; === ~ τού δρόμου — уличный мальчишка #(ново)греческий словарь как на (ново)греческом будет слово дитя? — παιδί как на (ново)греческом будет слово ребёнок? — παιδί как на (ново)греческом будет слово мальчик? — παιδί как на (ново)греческом будет слово подросток? — παιδί как на (ново)греческом будет слово юноша? — παιδί как на (ново)греческом будет слово сын? — παιδί как на (ново)греческом будет слово дочь? — παιδί как на (ново)греческом будет слово ребёнок? — παιδί как на (ново)греческом будет слово холостяк? — παιδί как на (ново)греческом будет слово неженатый мужчина? — παιδί как на (ново)греческом будет слово мальчик на побегушках? — παιδί как с (ново)греческого переводится слово παιδί? — дитя, ребёнок, мальчик, подросток, юноша, сын, дочь, ребёнок, холостяк, неженатый мужчина, мальчик на побегушках — θερμοκηπιακός — καλάμισμα — αφελκύω — μουζικάντης — γκεσέμι — κωλαράκος — κεραυνοβόληση — σχετικοκρατία — εκτύλωση — κρουστικός — γύρσιμο — χειραποσκευή — συνδιαλλάσσω — θίνα — αλατοπηγείο — διαπιστώνω — διαλευκαίνω — μανικιούρ — λευκισμός — λαγούτο — αποκήρυξη |
|||